Membros do GEPLIT USP

 

Lista dos membros do GEPLIT USP em ordem alfabética.

 

Para conhecer mais sobre cada membro, clique no nome e acesse o currículo Lattes.

 

 

 

Possui graduação em Jornalismo pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) e tem experiência profissional no Brasil e no exterior. Na qualidade de tradutora (italiano/espanhol/inglês), trabalha para várias editoras brasileiras. É doutora em Literatura Italiana (2016) pela Universidade de São Paulo (USP), tendo sido beneficiária de bolsa-sanduíche na Itália concedida pela Capes (2014/2015). Participou do Programa de Voluntários da Organização das Nações Unidas (2001) junto ao Alto Comissariado da ONU para Refugiados (Acnur), em Sarajevo, Bósnia-Herzegovina. É pesquisadora nas áreas de mídia e migrações e literatura e migrações, com vários artigos jornalísticos e acadêmicos publicados sobre essa temática. É pesquisadora do Laboratório de Estudos sobre Etnicidade, Racismo e Discriminação (LEER) da USP e do grupo de pesquisa Língua, Memória e Identidade: o italiano dos italianos no Brasil, da mesma universidade. Também é professora de italiano. 

 

 

Professor de Literatura Italiana na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (USP). Pesquisador bolsista (PNPD) de Pós-Doutorado na Área de Língua, Literatura e Cultura Italianas (FFLCH/USP). É membro do grupo de pesquisa “Literatura Italiana Traduzida” desenvolvido em conjunto entre a Universidade de São Paulo e a Universidade Federal de Santa Catarina; colaborador do Centro Internazionale di Studi Primo Levi, com sede em Turim, Itália. Atuou como professor de Literatura Brasileira na educação básica e cursos pré-vestibulares.

 

 

Doutora em Literatura italiana pela Universidade de São Paulo, mestre em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina e licenciada em Letras com habilitação em Português e Italiano pela Universidade Estadual Paulista (Campus Assis). É professora do Departamento de Línguas Modernas da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Dedica-se à literatura italiana, com pesquisa sobre a escrita de autoria feminina a partir do século XX. Participa do Núcleo de Estudos de Tradução Olga Fedossejeva (NET/UFRGS), do Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT/UFSC) e do Grupo de Estudos e Pesquisa em Literatura Italiana e Tradução (GEPLIT/USP).

 

 

É professor associado de Língua e Literatura Italiana na Universidade Federal de Santa Catarina. Possui graduação em Lingue e Letterature Straniere pela Università degli Studi G. d'Annunzio - Chieti-Pescara, Itália (1998), doutorado em Lingue, letterature, spettacolo ed arti comparati pela mesma universidade (2004) e pós-doutorado em Literatura Comparada pela Università di Roma Tor Vergata, Itália (2015). Atua nas áreas de Literatura Italiana e Estudos Comparados. É coordenador do NECLIT (Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana) da UFSC (Universidade Federal de Santa Catarina).

 

 

Cursa o bacharelado em Letras na FFLECH-USP, nas habilitações de Português e Italiano. Atualmente desenvolve um projeto de Iniciação científica na área de Literatura Italiana. Com especial interesse em literatura italiana do século XX e tradução, não perde de vista o estudo das artes cinematográfica, figurativa e musical, acreditando que elas podem se unir aos estudos literários para uma compreensão rica e aprofundada de cada uma dessas expressões artísticas.

 

 

Mestrando em Literatura Italiana - Universidade de São Paulo. Graduado em Língua e Literatura Italiana - Universidade de São Paulo - FFLCH (2010). Leciona Língua Portuguesa na Rede Estadual de Ensino - SP. Leciona Língua Italiana para Certificação B1 CELI e CILS. Tradutor e intérprete de Língua Italiana. Lecionou Língua Inglesa e Língua Italiana na Rede Estadual de Ensino - São Paulo. Lecionou Língua Italiana em patronato italiano (entidade italiana) - Movimento Cristiano Lavoratori (MCL-SIAS). Lecionou Língua Italiana em empresas e cursos livres. Atua na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas - Língua Italiana.

 

 

Possui graduação em Letras - Português / Italiano pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) e pela Faculdade de Educação (FEUSP) da USP e mestrado em Estudos da Tradução sobre a obra de Ruggero Jacobbi. Pesquisa poesia moderna e tradução de literatura brasileira na Itália, dedicando-se no momento a um doutorado em Teoria Literária e Literatura Comparada.

 

 

Doutoranda na área de Língua, Literatura e Cultura Italianas pela FFLCH/USP, concentrando-se atualmente em obras traduzidas na direção Brasil-Itália. É bolsista CAPES e membro dos grupos de pesquisa em Literatura Italiana e Tradução: GEPLIT (USP) e NECLIT (UFSC). Foi professora de língua italiana e língua portuguesa em cursos de graduação e é professora autônoma de língua italiana desde 2006 na cidade de São Paulo/SP, tendo lecionado em empresas e cursos de extensão em universidades.

 

 

Professora adjunta em língua e literatura italianas no Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia (UFBA). Pós-doutoranda na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, com pesquisa sobre as relações Brasil-Itália a partir da obra do escritor italiano Antonio Tabucchi. Atua com ensino de língua e literatura italianas. Possui doutorado e mestrado pela Universidade de São Paulo, na área de língua, literatura e cultura italianas, com tese sobre a narrativa italiana contemporânea e dissertação sobre o teatro de Luigi Pirandello. Participa do grupo de pesquisa Literatura Italiana Traduzida no sistema nacional, pesquisa em colaboração entre a UFSC e USP.  

 

 

Doutora em Literaturas Estrangeiras e Tradução pela Universidade de São Paulo FFLCH - DLM (2019) com pesquisa sobre as cartas de amor de Giuseppe Ungaretti para Bruna Bianco, acervo descoberto pela pesquisadora. Possui graduação em Media e Giornalismo - Università degli Studi di Firenze (2005) e mestrado em Ciência Política pela Universidade de São Paulo (2011). É poeta e tradutora com livros publicados no Brasil, Itália, Islândia e Estados Unidos. Viajou para muitos países apresentando seus trabalhos acadêmicos e frequentando festivais de poesia, em países como China, índia, Nicarágua, Turquia, Itália, Brasil e Espanha.

 

 

Possui graduação em Tecnologia Civil Edificações pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1974), graduação em Administração de Empresas pela Fundação Armando Álvares Penteado (1978), graduação em Lingua e Cultura Italiana Curriculum Letterario - Consorzio Icon Universidade de Pisa Italia (2008), graduação em Letras Italiano Português pela Universidade de São Paulo (2004), mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana) pela Universidade de São Paulo (2008), doutorado em Letras (Língua e Literatura Italiana) pela Universidade de São Paulo (2014), Pós doutorado em Estudos da Tradução, pela PGET-UFSC (2018). É um dos coordenadores do Grupo de pesquisa "Literatura Italiana Traduzida", um projeto inciado em 2010, em cooperação com a UFSC. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Italiana, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura italiana do século XX, Luigi Pirandello e tradução.

 

 

Gislene Ribeiro é graduada na Universidade de Pisa em língua e cultura italiana, com percurso didático em arte, música e espetáculo. É também atriz, tendo estudado influências e correlações entre as obras de dramaturgos brasileiros e italianos e suas representações. É co-autora da peça "Segmentos temporais de um processo endofágico".

 

 

Professor substituto de Língua italiana, Instituto de Letras - UFBA (2019-2020). Doutor em Letras pela Universidade de São Paulo (2018). Possui Doutorado em História - Università degli Studi di Genova (2009). Graduação em História - Università degli Studi di Torino (2005). Licenciatura em História - Faculdades Integradas de Ariquemes (2019). Tem experiência nas áreas de História, Letras e Tradução, com ênfase em História da Itália Contemporânea, Língua e Literatura italianas. Membro do Grupo Literatura Italiana Traduzida desde 2013. Autor do livro "Pasolini crítico militante" (São Paulo: Nova Alexandria, 2019).

 

 

Graduado em Letras Vernáculas pela Universidade Federal da Bahia e mestre em Literatura pela Universidade de Brasília. Foi professor substituto na Universidade Federal do Recôncavo da Bahia e é doutorando da Pós-Graduação em Língua e Literatura Italiana da Universidade de São Paulo. 

 

 

Graduação em Direito e Letras/Italiano pela Universidade de São Paulo, LLM em International Economic Law pela University of Warwick (Reino Unido), mestrado em Literatura Italiana pela USP, e doutorado em Direito pela University of Warwick. Tradutora, atualmente cursa o Programa Formativo para Tradutores Literários, da Casa Guilherme de Almeida. 

 

 

Possui graduação em Ciências Jurídicas e Sociais pelo Centro Regional Universitário Espírito Santo do Pinhal (1985) e mestrado em Letras (Língua, Literatura e Cultura Italianas) pela Universidade de São Paulo (2018).

 

 

Estudante de Letras Português e Italiano na Universidade de São Paulo. Atualmente é aluno pesquisador na área de Literatura Italiana, com enfoque na obra ensaística de Primo Levi, além de lecionar, na área de italiano, no projeto “Centro Interdepartamental de Línguas: Línguas e Culturas Estrangeiras para Internacionalização”, da USP. 

 

 

Licenciada em Lingue e Letterature Straniere Moderne pela Università degli Studi di Genova (1979), Mestre em Língua e Literatura Italiana pela Universidade de São Paulo (1993); Doutora em Teoria Literária e Literatura Comparada pela Universidade de São Paulo (2000), Livre-docente pela Universidade de São Paulo (2011). Em 2018, foi aprovada em Concurso de Professor Titular junto ao Departamento de Letras Modernas, FFLCH/USP. É professora da Área e do Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Italiana da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. É uma das coordenadoras do Grupo de pesquisa "Literatura Italiana Traduzida", um projeto iniciado em 2010, em cooperação USP/UFSC. Publicou artigos e ensaios na área dos estudos de literatura italiana, das relações Itália/Brasil, da recepção e tradução da literatura italiana no Brasil e organizou edições em tradução brasileira da poesia de Giuseppe Ungaretti, Dino Campana, Umberto Saba.

 

 

Graduando em Letras Português/Italiano (FFLCH/USP). Tem experiência na área de Educação, com ênfase em Orientação e Aconselhamento.

 

 

Possui mestrado em Literatura pela Universidade Federal de Santa Catarina e graduação em Letras pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho - Faculdade de Ciências e Letras de Assis (2009), com intercâmbio de estudos realizado na Università degli Studi di Perugia (2008) e mestrado em Literatura pela Universidade Federal de Santa Catarina (2013). Atualmente é professora de língua italiana e portuguesa em escolas particulares. Participa do grupo de pesquisa Literatura Italiana Traduzida (UFSC/USP) desde 2011. Tem experiência na área de Letras com ênfase no ensino das línguas portuguesa e italiana e suas respectivas literaturas.

 

 

Mestra pelo programa de Literatura e Cultura Italianas da FFLCH-USP com dissertação sobre a escritora italiana contemporânea Elena Ferrante. Graduou-se em Letras Português/Italiano pela Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras (FFLCH) da Universidade de São Paulo (USP). Participou, como Bolsista de Treinamento Técnico 3, do projeto Mapeamento e Dicionário da Literatura Italiana Traduzida: Projeto Integrado. Possui iniciação científica na área de edições filológicas digitais.

 

 

Graduando em Letras Português/Italiano (FFLCH/USP). Atualmente desenvolve um projeto de iniciação científica na área de Literatura Italiana Traduzida, com interesse na literatura do século XX e na escritora Natalia Ginzburg. 

 

 

Doutora em Estudos Literários Neolatinos, pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2006), Pós-doutorado em História pela UNESP-Assis e em Poesia Italiana pela Università degli Studi di Genova (Itália,bolsista CAPES). É professora do Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras e do Programa de Pós-Graduação em Literatura da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Atua como membro permanente externo no Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas da Universidade de São Paulo (USP). Foi coordenadora do Programa de Pós-Graduação em Literatura (UFSC). Foi coordenadora do projeto "Literatura e arte no pensamento italiano contemporâneo " contemplado no Edital Escola de Altos Estudos - CAPES 14/2018 . Co-editora de Mosaico Italiano (ISSN 2175-9537). Na relação Itália-Brasil Itália, coordena acordos entre a UFSC e universidades estrangeiras, foi responsável pela vinda de professores visitantes internacionais à UFSC, com apoio das agências de fomento. Coordenou o GT de Literatura Comparada da ANPOLL (2013-2014).

 

 

Possui graduação em Letras (Português/Italiano) pela Universidade de São Paulo (USP).

 

 

É mestrando no Programa de Estética e História da Arte da Universidade de São Paulo, graduado e licenciado em Letras com dupla habilitação (português-italiano) pela mesma instituição. Possui experiência na área de Letras com ênfase em Literatura Brasileira e nas relações literárias e artístico-culturais Brasil-Itália. Participa dos grupos de Pesquisa "Narrativas da Arte Moderna" e ""História(s) da arte: historiografia e epistemologia - HISTARTHE".

 

 

Possui mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana) pela Universidade de São Paulo (2006), doutorado em Letras (Teoria Literária e Literatura Comparada) pela Universidade de São Paulo (2010) . Graduou-se em Filosofia na Faculdade de Letras e Filosofia da Università degli Studi di Torino (1977). Atualmente é professora de Língua e Literatura Italiana da Escola Italiana Eugenio Montale de São Paulo. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua e Literatura Italiana, atuando principalmente nos seguintes temas: Língua e Leitura, Língua e Cultura, Ensino do italiano como língua estrangeira, Literatura Italiana contemporânea.

 

 

Professora titular de Literatura Italiana traduzida da Faculdade de Filosofia e Humanidades e Literatura Ocidental Contemporânea da Faculdade de Letras da Universidade Nacional de Córdoba. Realizou estadias de pesquisa em universidades no exterior (Siena e Pádua). Como professora visitante, ministrou seminários de graduação e pós-graduação em universidades nacionais (UN Comahue) e estrangeiras (USP/Brasil). Diretora da equipe de pesquisa "Intimidade e memória nas escritas de si" subsidiada pela Secretaria de Ciência e Tecnologia da Universidade Nacional de Córdoba, de 2018 a 2023. Res. 411/18. Co-coordenadora junto à Dra. Emlia Perassi da rede internacional de pesquisa que realiza o "Dicionário das migrações literárias entre Itália e Argentina", Universidade Nacional de Córdoba e Univesità degli Studi di Milano, criada em outubro de 2020. De 2014 até o momento, dirige a coleção Traiciones Cartoneras do Centro Editor la Sofía Cartonera da FFyH (Facultad de Filosofía y Humanidades) dedicado à tradução de textos relevantes da literatura estrangeira de todos os tempos.

 

 

Possui graduação em Letras (Português/Italiano, 2015) pela Universidade de São Paulo (USP).